Wordle: Crinkum-Crankum

12 comments

With an appetency for all things surreal
It is easier to surrender the truth rather than bend reality
Disbelief echoes at aught scanned within the immediate vicinity
Whilst tripping through the scent of all manner absurd
Bane sipped
Disport commenced
We sail the moonshine through sea smoke
Creating a sooth sliver ‘tween now and never
That binds and stitches fourscore plus realms and domains
As we follow our dream for a guerdon,
Zigzagging with a wild izzard through heat and hoar,
With nay measure of moil to be otherwhere
Still in the land of the quick,
We grasp the archaic science and reach our destination

And now the translation…

Crinkum-Crankum (anything full of twists and turns)

With an appetency for all things surreal A natural tendency or affinity.
It is easier to surrender the truth rather than bend reality
Disbelief echoes at aught scanned within the immediate vicinity Anything at all
Whilst tripping through the scent of all manner absurd
Bane sipped  poison
Disport commenced frolic
We sail the moonshine through sea smoke fog
Creating a sooth sliver ‘tween now and never truth between
That binds and stitches fourscore plus realms and domains eighty
As we follow our dream for a guerdon, reward
Zigzagging with a wild izzard through heat and hoarthe letter z frost
With nay measure of moil to be otherwhere no dance drudgery elsewhere
Still in the land of the quick, the living
We grasp the archaic science and reach our destination knowledge

I’m playing with words for today’s Wordle. It’s all the word ‘archaic’s fault… it sent me completely down the surreal route. Only a mooncalf (foolish person) would attempt to take on archaic words and use them in the correct context, methinks (it seems to me), and I’m now feeling a little mazed (bewildered) by it all… but naught ventured, naught gained. An otiose (lazy) attempt this week, perchance (by some chance) but being a piepowder (wayfarer) through words and time it had to be assayed (attempted).

whirlbutton


 

12 comments on “Wordle: Crinkum-Crankum”

  1. I was thankful for the translation, but still enjoyed reading before it, too. I couldn’t figure out how to work archaic into mine, so I left it out. Props on not only using the word itself but the archaic language as well.

    Liked by 1 person

Would you like to leave a comment?

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.